PR
誰もが隔たりなくつながりあえる社会へ
人と人とのコミュケーションを支える「意思疎通支援」
PR by 厚生労働省
私たちが生きていくためには、情報を伝え、理解し、受け取るという
コミュニケーションが欠かせません。
一方で、視覚や聴覚、言語機能など、身体の障害や難病を抱える人が、
社会の理解や環境の整備が十分でないために、
他人と意思疎通するときに困る場面が日常には多く存在します。
そんなシーンを解消し、誰もがスムーズにコミュニケーションを
取れるようにするためには、
手話通訳などをはじめとした意思疎通の支援が必要です。
誰もが障害を超えてつながりあえる社会のために――。
知識を身に付け、等しくコミュニケーションの豊かさを受け取れる、
そんな社会づくりに参加しませんか。
誰もが障害を超えてつながりあえる社会のために。障害や難病のため、意思疎通を図ることに支障がある方に、さまざまな方法でコミュニケーション支援を行う「意思疎通支援従事者」を紹介しています。
「聞こえない」日常を、手話を使う主人公の恋愛から伝えたい |
「その先に広い世界が」小雪さんが指点字から学んだコミュニケーションの可能性 |
スマホの中に手話通訳者がいる日常。「遠隔手話サービス」の可能性とは? |
手話ってすごい 小学生のころの原体験 意思疎通できたときの喜び |
回復期の失語症者を支えるため 支援の輪をつなげたい |
指点字と手話で研究者をサポート 学術通訳の「やりがい」とは? |
進む「障害開示」研究 心のバリアフリーを進めるために大事なこと |
「見えない」「聞こえない」人たちの思いに寄り添うために |
「視覚障害者の困りごとを減らしたい」代筆・代読支援というサポート |
盲ろう者向け学習機器を開発。畑違いの挑戦に取り組んだ技術者の願い |
誰もが手話で「ありがとう」と伝えられる社会をつくりたい |
聴覚障害の弁護士と共に、手話通訳で依頼者の希望かなえる最強バディ |
医療者として、聴覚障害者の力になりたい 聴覚障害者専門外来のあゆみ |
市職員として、要約筆記者として、聴こえない人々に情報を届けたい |
見えない・聞こえない「盲ろう者」の困難に寄り添う技術の進歩を考える |
伝わった瞬間の喜び 文字で意思疎通を支援する「要約筆記」 |
デフリンピックに向け、コーダの手話通訳士が語るスポーツ通訳の魅力 |
演劇と手話が大好きな自分にとって最高のステージ 「舞台手話通訳」の世界 |
意思決定を支援することは「喜びを分かち合うこと」 |
手話でつながる~「この環境をスタンダードに」3人の通訳者が語る明石市の取り組み |
手話との出会いが自分を変える~知ることで「世界が広がる」 |
医療現場で安心を伝える信頼を育む 手話通訳が支えるコミュニケーション |
手話でつながる暮らしやすい街を マンガや動画も駆使した情報発信 |
世の中から「聞こえない方の困りごとを解消したい」~塩野義製薬の挑戦 |
手話通訳士採用が変えた社内コミュニケーション マツダのチャレンジ |
「手話を学ぶのが当たり前の環境を作っていきたい」兵庫県加東市の取り組み |
手話を通して「伝わる」喜びと「伝わらない」もどかしさを体験して |
「言葉が出てこない」失語症者のコミュニケーションを支えるために |
言葉によるコミュニケーションが難しくなってしまう原因は数多くあり、その症状もまた人によって異なっています。「失語症」もそのひとつです。脳が傷ついたことで起きるこの後天的な障がいを取り巻く現状と、失語症の人たちのコミュニケーションを支える意思疎通支援者、その養成を担う言語聴覚士の仕事について、うかがいました。
「見えない」「聞こえない」人たちとのコミュニケーションを支える |
目と耳に障害のある人を「盲ろう者」といいます。アメリカの社会福祉活動家ヘレン・ケラーが有名ですが、日本には、視覚障害者手帳と聴覚障害者手帳を両方持つ方が、少なくとも1万4千人いるとされています。盲ろうの人たちはどのようにコミュニケーションを取っているのでしょうか。また、障がいを超えてお互いの思いを伝え合うためにどんな支援があるのか紹介します。
手話がドイツ語、フランス語と並ぶ語学の選択必修科目に |
関西学院大学(兵庫県西宮市)には、手話を言語の一つとして位置づけ、領域横断的な研究を進めることを目的とした「手話言語研究センター」が設置されています。人間福祉学部では、ドイツ語やフランス語と並び語学の選択必修科目として「日本手話」を履修することができます。手話研究・教育の分野で同大が進める情報発信や積極的な取り組みについて紹介します。
「手話の勉強が趣味なんて人生はやめましょう」型破り通訳士が説く、コミュニケ-ションの極意 |
橋本一郎さんは、いくつもの顔を持つユニークな手話通訳士です。あるときは踊る手話パフォーマー、あるときは大学の先生、ろう教育の専門家、さらには街のラーメン店員、結婚式の司会者、バスツアーの添乗員……。一見バラバラな取り組みに共通するものとは? 型破りな手話人生から見えてきたのは、聞こえない人たちの可能性を広げたいという揺るぎない思いでした。
専門職として通用する手話スキルを身に着けてほしい。群馬大学の試み |
聴覚に障害を持つ人の活躍の場が広がるにつれ、手話通訳が必要とされる分野も多様になってきました。また特別支援学校の教員やソーシャルワーカーといった専門職には職業上、高度な日本手話スキルが求められます。聴覚障害者の教育、生活、職業を支える支援人材の育成に力を入れ、手話通訳の資格取得を目指すことができるカリキュラムを展開する群馬大学の取り組みを紹介します。
多くの人に文化や芸術を届けるためにバリアフリーの字幕や音声ガイド |
意思の疎通に支援が必要な人たちにとって、行政機関や病院などで正しい情報が得られ、自分の意思を伝えることは、生活を送る上で欠かせないものです。しかし、それだけで十分だと思う人はいないでしょう。人が充実した人生を送るには、文化や芸術にふれられる環境も大切です。しかし、映画や映像を鑑賞する際に困難を抱えてしまう人への情報保障はまだ十分ではありません。そうした人々のためにバリアフリーの日本語字幕や音声ガイド、手話映像を提供しているPalabra株式会社の山上庄子さんにお話を伺いました。
AIが手話の自動翻訳を実現!?新たな社会基盤を目指す「SureTalk」 |
誰もが「電話」にアクセスできる新しい公共インフラ「電話リレーサービス」 |
遠隔手話通訳でろう者の活躍の場を広げる 「ShuR」が目指す世界 |
意思疎通の選択肢を増やすために 文字で伝える「要約筆記」とは |