災害情報を「自動翻訳」に頼った結果……おかしな多言語に外国人は?
10月の台風19号では、日系ブラジル人らが多く住む街で、ポルトガル語の文の文法が不正確に訳され、「川へ避難するように」とも読める内容で送られました。外国人住民や観光客に向けての多言語での情報発信は大切なもの。どうやったら間違いが起きないか、考えました。
10月の台風19号では、日系ブラジル人らが多く住む街で、ポルトガル語の文の文法が不正確に訳され、「川へ避難するように」とも読める内容で送られました。外国人住民や観光客に向けての多言語での情報発信は大切なもの。どうやったら間違いが起きないか、考えました。